Мертвая хватка - Страница 101


К оглавлению

101

Зуб посадил мальчишку, прислонил спиной к стенке, лицом к туннелю и скелету. Тот заморгал — что-то в нем изменилось. Он догадался — очки исчезли. Посветил вокруг фонариком, увидел и надел их мальчишке.

Тот уставился на него, потом покосился на кости, в глазах отразился смертный ужас.

Зуб присел, сорвал со рта пластырь.

— Ну, как ты?

— Не очень. Домой хочу. К маме. Хочу пить. Кто вы и чего вам нужно?

— Слишком многого хочешь.

Тайлер покосился на череп.

— По-моему, вид не слишком здоровый, — заметил Зуб. — Что скажешь?

— Мужчина лет пятидесяти-шестидесяти. Восточноевропейский тип.

Зуб нахмурился:

— Откуда тебе такое известно?

— Изучаю археологию и антропологию. Пожалуйста, дайте воды… и поесть.

— А ты хитрый, как я погляжу.

— Просто пить хочу, — объяснил Тайлер. — Зачем вы меня сюда привезли? Кто вы?

— Вон тот, — кивнул Зуб на скелет, — пролежал тут шесть лет. Никто про это место не знает. Шесть лет здесь никто не был. Понравилось бы тебе провести тут шесть лет?

— Не понравилось бы, — сказал Тайлер.

— Еще бы. Я хочу сказать, кому понравится, правда?

Тайлер кивнул. Тип не совсем нормальный, решил он. Чокнутый, но, может быть, ничего. Не сильно хуже некоторых учителей.

— Что он такого сделал?

— Кое-кого обчистил, — ответил Зуб. — Ясно?

Тайлер пожал плечами:

— Ясно. — Голос испуганно хрипит в пересохшей гортани.

— Обожди, и я все устрою. У нас с тобой большая проблема. С приливом уладится, понял?

Тайлер вытаращился на него, потом на скелет. То же самое будет с ним через шесть лет?..

— С приливом?.. — переспросил он.

Мужчина вытащил из рюкзака сложенный лист бумаги, развернул.

— Разбираешься в таких вещах, парень?

Поднес бумагу к глазам Тайлера, направил фонарь и сказал:

— Большие суда не входят и не выходят из гавани два часа после начала отлива и еще два после начала прилива. — Внимательно всмотрелся в разграфленный лист, где под буквами О и П проставлено время. Сбоку напечатано: «Предполагаемый уровень в метрах выше нуля графика водомерного поста». — Нелегко разобраться. Похоже, отлив начинается в восемь вечера, хоть я не совсем уверен. Значит, суда пойдут в час тридцать одну.

— Вы на дату посмотрите, — подсказал Тайлер. — Сегодня пойдут в два ноль шесть. На судно меня посадите?

Зуб не ответил.

108

Телефоны в отделе не умолкают с той самой минуты, как служба спасения детей взялась за дело, и объявление о похищении Тайлера Чейза появилось на первых страницах многих газет и прозвучало по радио и телевидению. Оно вышло в 12:30, и почти через четырнадцать часов после исчезновения мальчика практически каждый житель страны, обитающий не в скалистой пещере, знал его имя, а многие видели фото.

В кабинете такая же суета, как в разгаре рабочего дня, кажется, воздух сгустился от непрерывных звонков мобильных и стационарных телефонов. Рой Грейс сидел без пиджака, с закатанными рукавами рубашки, с распущенным галстуком, читая только что присланный инспектором Лэниганом по электронной почте список известных на данный момент наемных убийц с описанием их способа действий. Поисками в США не ограничились, полиция всех европейских стран тоже начинает поставлять информацию.

Пока ничего похожего на их киллера.

И на его машину.

Учитывая, что он часто меняет номера, Грейс приказал полиции Соединенного Королевства останавливать и обыскивать каждую «тойоту-ярис» темного цвета, а не только серые. Хочется исключить любую возможность выскочить из сети, включая ошибку, допущенную каким-нибудь дальтоником.

Возможно, мальчика уже куда-нибудь погрузили, несмотря на контроль, установленный в аэропортах, морских портах, в туннеле под Ла-Маншем. Частные суда и самолеты легко ускользнут. Но Грейс практически уверен, что с парковки на Ридженси-сквер Тайлера Чейза увезли в «тойоте», принадлежащей Барри Саймонсу, а это означает, что он вряд ли покинул район Шорэма.

Проверку проводит портовый инспектор, администрация порта и береговая охрана. Осматриваются все суда, выходящие сегодня из гавани. Из-за отлива ни одно грузовое судно не вошло в шлюз после восьми вечера. Только несколько рыбацких лодок.

Внезапно перед ним предстала Стейси Хоробин.

— Сэр, — сказала она, — звонит Линн Сиббидж из топографический фирмы Би-эл-би, хочет поговорить с Норманом Поттингом, а он по мобильному не отвечает. Говорит, всю ночь искала информацию, которую он срочно запрашивал, и, кажется, нашла.

— Из топографической фирмы? — нахмурился Грейс.

— Би-эл-би.

— Топографы, то есть инженеры-проектировщики?..

— Да, сэр, — подтвердила Хоробин.

— Что им надо в такое время?

— Не знаю.

— Где сержант Поттинг?

— Сержант Мой думает, что отправился куда-нибудь перекусить.

— Ладно. Дайте я поговорю с этой женщиной. Сиббидж, вы говорите?

— Линн Сиббидж.

Грейс взял трубку.

— Суперинтендент Грейс слушает. Чем могу помочь?

— Здравствуйте, — сказала женщина бодро и четко, как в середине нормального рабочего дня. — Я партнер Би-эл-би, старой, хорошо известной в Брайтоне топографической фирмы. Днем к нам приходил детектив, сержант Поттинг, насчет похищенного мальчика, спрашивал, есть ли вокруг Шорэмской гавани такие места, где можно надежно спрятаться. Главный инженер сообщил, что моя фирма в прошлом столетии выполняла там много работ, особенно при строительстве угольных электростанций. Упомянул о существовании подземного туннеля, которым десятки лет никто не пользуется.

101